Traduction du site web de CV- Central:
Traduction anglais/français du sous-domaine CV-Central France.
Traduction d'un ouvrage scientifique:
Traduction français/anglais d'un livre de 290 pages intitulé "Simulation Numérique des Transferts Thermiques par Eléments Finis", publié par ISTE et Wiley en 2008.
Traduction d'un scénario:
Traduction français/anglais du scénario d'un spectacle présenté par le Planétarium de Saint-Etienne intitulé "Le Temple Oublié".
Traduction des programmes d'enseignement de l'Ecole Nationale d'Ingénieurs de Saint-Etienne:
Traduction français/anglais des programmes d'enseignement de Génie Mécanique et Génie Civil.
Traduction d'une plaquette publicitaire:
Ttraduction français/anglais d'une brochure de 4 pages présentant l'Ecole Nationale d'Ingénieurs de Saint-Etienne.
Traduction de documents officiels:
Ttraduction anglais/français et français/anglais de tous les documents rédigés par les Responsables de l'Université de Portsmouth (Royaume Uni) et de l'Ecole Nationale d'Ingénieurs de Saint-Etienne (France) comprenant notamment toute la correspondance officielle, les accords de coopération, les comptes-rendus de réunions, protocoles d'accord, dossiers de candidature aux programmes européens, programmes de cours, etc...
Traduction d'articles scientifiques:
Ttraduction français/anglais de nombreux articles scientifiques en vue de leur publication dans les revues spécialisées relatifs à la tribologie, la fabrication, la soudure laser, le revêtement laser, les sciences des matériaux, etc...
Traduction de comptes-rendus de réunions:
Traduction anglais/français de notes prises par le Secrétaire Général du Rotary Club International de Wilton (Royaume Uni)
Traduction de documentations techniques:
Traduction français/anglais de divers documents techniques décrivant les procédés de construction de logements collectifs par Société Nouvelle, entreprise dont le siège se trouve à Saint-Etienne.
Traduction pour un Organisme International:
Traduction anglais/français de nombreux documents sur l'évaluation, la législation du travail, l'égalité hommes-femmes, le travail décent, la justice sociale, etc. pour le Bureau International du Travail, Genève, Suisse.
Relecture et correction détaillée d'un ouvrage scientifique intitulé: "Structured Controllers for Uncertain Systems - A Stochastic Optimization Approach".
Traduction d'un cours multimedia:
Traduction français/anglais d'un cours de Mécanique des milieux continus consultable en ligne sur: www.mmaya.fr
Traduction anglais/français du sous-domaine CV-Central France.
Traduction d'un ouvrage scientifique:
Traduction français/anglais d'un livre de 290 pages intitulé "Simulation Numérique des Transferts Thermiques par Eléments Finis", publié par ISTE et Wiley en 2008.
Traduction d'un scénario:
Traduction français/anglais du scénario d'un spectacle présenté par le Planétarium de Saint-Etienne intitulé "Le Temple Oublié".
Traduction des programmes d'enseignement de l'Ecole Nationale d'Ingénieurs de Saint-Etienne:
Traduction français/anglais des programmes d'enseignement de Génie Mécanique et Génie Civil.
Traduction d'une plaquette publicitaire:
Ttraduction français/anglais d'une brochure de 4 pages présentant l'Ecole Nationale d'Ingénieurs de Saint-Etienne.
Traduction de documents officiels:
Ttraduction anglais/français et français/anglais de tous les documents rédigés par les Responsables de l'Université de Portsmouth (Royaume Uni) et de l'Ecole Nationale d'Ingénieurs de Saint-Etienne (France) comprenant notamment toute la correspondance officielle, les accords de coopération, les comptes-rendus de réunions, protocoles d'accord, dossiers de candidature aux programmes européens, programmes de cours, etc...
Traduction d'articles scientifiques:
Ttraduction français/anglais de nombreux articles scientifiques en vue de leur publication dans les revues spécialisées relatifs à la tribologie, la fabrication, la soudure laser, le revêtement laser, les sciences des matériaux, etc...
Traduction de comptes-rendus de réunions:
Traduction anglais/français de notes prises par le Secrétaire Général du Rotary Club International de Wilton (Royaume Uni)
Traduction de documentations techniques:
Traduction français/anglais de divers documents techniques décrivant les procédés de construction de logements collectifs par Société Nouvelle, entreprise dont le siège se trouve à Saint-Etienne.
Traduction pour un Organisme International:
Traduction anglais/français de nombreux documents sur l'évaluation, la législation du travail, l'égalité hommes-femmes, le travail décent, la justice sociale, etc. pour le Bureau International du Travail, Genève, Suisse.
Relecture et correction détaillée d'un ouvrage scientifique intitulé: "Structured Controllers for Uncertain Systems - A Stochastic Optimization Approach".
Traduction d'un cours multimedia:
Traduction français/anglais d'un cours de Mécanique des milieux continus consultable en ligne sur: www.mmaya.fr